LMEHNA - MATOUB LOUNES
26/12/2015 06:43 par artisteskabyles
Icebbel lbeḥṛ-iw iluɣ
Yal ass a ttṛağuɣ
Nnuba-w a d-teḥlelli
Leεyub deg-sen ttεumuÉ£
Ay ggummaɣ a ten-mḥuɣ
Ay ugiɣ-ten bɣan-iyi
Siwa ṛebbi i wum' ara ḥkuɣ
Ay ammer ad ḥluɣ
Ad rreÉ£ i weεdaw tisfi
Ayen yak tezzayzageá¸
Yettaweá¸-iyi-d lefwaá¹›-is
Qqaren-iyi-d tendemmeá¸
Qqarent tettezzem iman-is
Deg wegris mi di-tá¸elqeá¸
Ah a lmeḥna
Deg wegris mi di-tá¸elqeá¸
Mi m-nnan yebbeḠlḥed-is
Widenni mu tesmeḥseá¸
D nitni aa m-d-ijaben ixf-is
TuÉ£eḠabrid ur d-tuÉ£aleá¸
Lgêrḥ-iw yessebb d aqdim
Ad-yas wass deg aa termimzeá¸
Ad am-d-tessiwel tmurt-im
Taddart amek aa tt-tqableá¸
Ah a lmeḥna
Taddart amek aa tt-tqableá¸
Amek ara tnaqleḠtimmi-m
Nek cukkeÉ£ ur di-d-tettafeá¸
Akken am-sefá¸eÉ£ lexdayem-im
Sḥesbeɣ qasseɣ ktaleɣ
Imal lmizan ɣur-em
FkiÉ£ lεahed mi kem-uÉ£eÉ£
Siwa ma tekka-d sg-em
Ula d kem akken i ɣileɣ
Ah a lmeḥna
Ula d kem akken i ɣileɣ
An-nemyeksab akken ilzem
Ɣef wecṛuf mi nneqlabeɣ
Yeddegdeg yid-i usirem
Win aa kem-yaɣen azekka
D udem-iw aa m-d-ittbanen dg-es
Mi d-tedduqqseḠsi tnafa
Ad-tafeḠlxiq d amwanes
Steqsi win mu teá¸ra
Ah a lmeḥna
Steqsi win mu teá¸ra
M'a d-tağğwed ṣṣber ɣur-es
Nek akken jeṛṛebɣ assa
Cukkeɣ-t a kem-id-yessayes
I-gellan deg yeẓri a t-truá¸
Ṭṭlam n nndama a d-yeɣli
Tabburt mi tt-teldiḠtettuá¸
Ma ɣ lber neɣ d lxali
Temá¹›a nni i ss tettzuxxuá¸
Ah a lmeḥna
Temá¹›a nni i ss tettzuxxuá¸
A m-tt-iqeccem webruri
At-tjefleḠat-tetthummuá¸
abrid u m-d-ittban sani
Source : http://www.music-berbere.com/paroles-matoub-lounes-lmehna-ia-10-ip-184.html#ixzz3vOxEuYdV
Iceqqeq ifsex igenni Lehwa tessared aẓekka
Yal targa a tremmeg a tneggi A ttseggixent tɣuza
Ddew tmedlin teffeɣ -d teɣri Tesṛaṛeh abbuh a tarwa (x2)
A Kenza a yelli Sbeṛ-as i lmeḥna
D iseflan neɣli F Lzzayer uzekka
A Kenza a yelli Ur ttru yara
xas terka lǧessa tefsi Tikti ur tettmettat ara
xas fellaɣ qessḥet tizi I facal a d-naǧǧew ddwa
xas neqá¸en acḥal d itri Igenni ur inegger ara (x2)
A Kenza a yelli Ur ttru yara
Ssebba f neɣli D Lzzayer uzekka
A Kenza a yelli Ur ttru yara
Fran-tt fellaɣ zikenni Uqbel a d-yeḥder wass-a
Iá¹£eggaden n tmusni F tmurt É£eá¸len-d rrehba
Nnɣan Rachid Tigziri Smail ur tezgilen ara
Nnɣan Lyabes d Flisi Busebsi d wiyaḠmeṛṛa
A Kenza a yelli Sbeṛ-as i lmeḥna
D iseflan neɣli F Lzzayer uzekka
A Kenza a yelli Ur ttru yara
Xerṣum d yiwen ad-yegwri Ad aɣ-id-ismekti azekka
F lǧerḥ iqcer ad yali A d-nban ger tmura
Tarwa nneɣ ad-tennerni Xas akken g wrebbi n tlufa (x2)
A Kenza a yelli Ur ttru yara
Ssebba f neɣli D Lzzayer uzekka
A Kenza a yelli Ur ttru yara
Source : http://www.music-berbere.com/paroles-matoub-lounes-kenza-ia-10-ip-67.html#ixzz3vOwnH4Eu
Ṭá¹afareγ deg ussan
Ay ass fell-i ifran
Ad yawi yid-es amur-is
Yesbab iyi á¹á¹lam zman
Rwiγ aá¹›zagan
Tiẓeá¹ yebεed wemá¸iq-is
Teqqim-ed lbaá¸na-w εaryan
S-kra bbin iεeddan
Teqqim-ed lbaá¸na-w εaryan
S-kra bbin iεeddan
Ixezzeá¹› di twessaft-is
Ixezzeá¹› di twessaft-is
A yemma yemma
Anda akka teddiá¸
Teγli-yi tduli
Ifetti-n wegris fell-i
Yeγli-d fell-i y-iá¸
Ifetti-n wegris fell-i
Yenγa-yi usemmiá¸
Mi-y-iḥṛeṣ lehlak tura
Leslak ur yella
Asirem indem cefeá¹›-is
Aẓet-ed ad ḥṣuγ anwa
Ur nbeddel ara
Mi akka ibeddel zman tikli-s
Anda yella uḥbib n lebda
Mi γilleγ yella
Anda yella uḥbib n lebda
Mi γilleγ yella
Yewwit lexyal d amwanes-is
Yewwit lexyal d amwanes-is
A yemma yemma
Nezfeγ ur teẓriá¸
Teγli-yi tduli
Ifetti-n wegris fell-i
Yeγli-d fell-i y-iá¸
Ifetti-n wegris fell-i
Yenγa-yi usemmiá¸
Mi tbeddeḠinek akk medden
Mi kkawen ifadden
Yal wa ad isderg iman-is
Limer segg id yeá¹á¹urcen
Brarḥent wallen
Taqlaá¹ ur cukkeγ ad tikris
Mi-d á¸á¸¥iγ seg izamaren
D lεid id ibbá¸en
Mi-d á¸á¸¥iγ seg izamaren
D lεid id ibbá¸en
Ay ineγ zman d asfel-is
Ay ineγ zman d asfel-is
A yemma yemma
Anda akka teddiá¸
Teγli-yi tduli
Ifetti-n wegris fell-i
Yeγli-d fell-i y-iá¸
Ifetti-n wegris fell-i
Yenγa-yi usemmiá¸
Source : http://www.music-berbere.com/paroles-matoub-lounes-a-yemma-yemma-ia-10-ip-233.html#ixzz3vOw5VZNo
Ṭá¹feÉ£ leÄŸmeε d rray-iw
Tezzmeɣ iman-iw
Ma ɣezzif yiles-iw
Init-d ma s-εeá¸feÉ£
A tamurt-iw, a dduḥ n temẓi-w
Acimi i d-luleɣ ?
LuleÉ£-d, á¸alleÉ£-d É£er ddunit
Ziɣemma d targit
Kriɣ-tt tameddit
Ṣṣbeḥ a tt-ffɣeɣ
A tamurt-iw, a dduḥ n temẓi-w
Aḥbib ma t-kesbeɣ
Tawwurt yeffren lesrar-iw
Llin-tt yeḥbiben-iw
Kecmen-tt yeεdawen-iw
Lbaá¸na-w teffeÉ£
A tamurt-iw, a dduḥ n temẓi-w
Fell-am ma ad rewleɣ ?
Imi d-luleɣ d aqbayli
Isem-iw imenɣi
Xas teḥfa tdukli
A tt-id-ssmesdeɣ
Ay at tmurt-iw
S tidi lmux-iw
Ara ken-in-dehneɣ
Fkiɣ ɣer ssuq isem-iw
Γer rreḥba izzayriyen
Ad yezzenz imeá¹á¹awen-iw
Ma llan wid ara ten-yaɣen
ÄžeεleÉ£ a d-qá¸uÉ£ lebÉ£i-w
Ziɣen teqleb tewriqt-iw
Anda akken ufiɣ leḥbab-iw
I d-ttnejmaεen yeεdawen
Nestufa-d akk i tɣersi
Ammus É£ef leεá¸am yettban
Ntett ayen ur d aɣ-nehwi
Neqqar wa d aẓidan
Tidet ttecceḠdeg yimi
Degmi akka nuder d tirni
Sebεa qama di lxali
Lberr yexreb, ur iban
Nettḥir ad nleqqem lekdeb
I wakken ad nɣellet lɣella-s
Nemḥezwar s asegrireb
Nettemḥezwar ɣer txidas
Mi d-iban wemdan d ddheb
Fell-as a d-nger leεÄŸeb
Di tidet a t-neskideb
Alamma nhudd-as tissas
Anda-t weqbayli iseḥḥan
D tisegnit daxel n walim
Ur iban wemdan yeɣran
Ur iban win yellan d abhim
Asmi d-neffeɣ s iberdan
Ziɣ akken a d-nawi imekwan
I Sidi akk d Si Flan
Ass-a kul wa anda yeqqim
Nnan win yeÄÄan, yeÄÄa
Win yegran tarbut tekkes
UÉ£alen akk d iqerra
Widen i wumi ɣezzif yiles
Annar i sen-d-ná¸erra
Nnif deg-s i yexnunes
CfiÉ£ usan-d s teá¸sa
Ad dduɣ di lğerra-nsen
Nnan ilaq-aɣ tura
Tamurt a s-nbeddel udem
Yuɣal mi akken ur qbileɣ ara
Ggullen ar d iyi-ssimsen
Ass-a wa yeqqar i wa
Aqcic-nni d imciá¹á¹en
Sswen aẓar n tecmat
YuÉ£ amá¸iq di ddunit-iw
Ur d iyi-d-teqqim tegmat
Ṭá¹lam idel tafat-iw
Lfinga undin-tt, qurεen-tt
Alamma tezla lferḥ-iw
Ḍḥiɣ-d d aqell ger tizzya-w
Anda ddiÉ£ a yi-yessweεden
I leḥbab qqleÉ£ d aεdaw
Qlil win É£aá¸eÉ£ seg-sen
Win i d-yuẓan ɣer lğerra-w
Ad as-nná¸en am wegraw
Lmux-is ad s-t-ssirden
Cfiɣ ttejra yeknan
Σebban ddel wafriwen-is
Teṣber i tmes d iḥerqan
Teá¹£ber i cctawi d wegris
Leḥbab ur iyi-gan ccan
RniÉ£ deεwessu imawlan
Tewwi-yi ddaw iferrawen-is
CfiÉ£ aá¸u lemḥibba
Ul-iw assen mi t-yedhen
Ggulleɣ ur ḥniteɣ ara
Wwiɣ-as-d win i t-yessferḥen
Di taddart ur bɣin ara
Nnan-as irkell winna
Ilaq win a t-yessferɣen
Xas akken wwá¸eÉ£ lebÉ£i-w
Temɣi tteɣziza qerrḥen
Xas akka aql-i s wexxam-iw
Mazal-iten deg-i a kkaten
TÉ£edreá¸-iyi a tamurt-iw
Ur teğğiḠara ixṣimen-iw
A sen-ẓmeɣ lebṣel s allen
TÉ£edreá¸-iyi a tamurt-iw
TeğğiḠmmaren idammen-iw
Xnunsen di lqaεεa-inem
Ah annaɣ a tamurt-iw
TeswiḠtidi leεá¸am-iw
TerriḠɣer lḥebs asirem
Ad ruḥeɣ ad beddleɣ isem-iw
Ssamsen-as wat taddart-iw
Nnif-iw yettwaqeccem
Skud akka ur yefcil wul-iw
Ad nnejliɣ a tamurt-iw
Ad rewleÉ£ si lbaá¹el-inem
Ur d iyi-d-yeqqim weḥbib
D acu iyi-d-yegran d nná¹£ib
Siwa lemḥibba leḥlal
Yid-s ad awiɣ abrid
Ur d aÉ£-d-iḥebbes usemmiá¸
Iá¹ij ur d aÉ£-yessefcal
Ad nqelleb ɣef lweqt ajdid
Balak di tmura lebεid
Ara naf ddwa n temsal
Ammar a d-á¹£fun wussan
A ɣ-d-iṣaḥ umur di zzman
Wamma ass-a aql-aɣ di lmuḥal
Ad nɣellet tidi-nneɣ yerɣan
Am nekkni am imeɣban
Nettrağu itri-nneɣ a d-ilal
Akken wid i É£-yessweεden
A sen-yezzi s weεrur lawan
Ad asen-yessexreb lecɣal
D iẓekwan imawlan-iw
Ara d-ğğeɣ d aẓar-iw
Ur yelli wayen nniá¸en
Imi yi-yenker wakal-iw
Ad ruḥen ad beddleɣ laṣel-iw
A d-yaki sseεd-iw yeá¹á¹á¹£en
A d-lhiɣ deg wexxam-iw
Ad sseɣreɣ arraw-iw
D luÉ£a n medden ara ḥefá¸en
Dayen tefsed tmurt-iw
Fkan afus watmaten-iw
Zzenzen-tt i yeεdawen
Γef wakken i É£-d-qqaren
Di ccfaya-nsen yemɣaren
Leεmer i É£-yeffiÉ£ wammus
Larebεa n At Yiraten
Irumyen mi tt-id-kecmen
D nekkni i yefkan afus
Mazal timsal-nniá¸en
Γezzifit am yemraren
Ayen i d-ḥkiɣ drus
I yi-tt-igan d idammen-iw
MaÄÄi d kemm a tamurt-iw
Ur lliÉ£ d aεdaw-inem
I yi-ixedεen d atmaten-iw
Asmi akken i sen-ldiɣ ul-iw
Uɣaleɣ la ttnaɣeɣ yid-m
Ssmaḥ, ssmaḥ a tamurt-iw
Xas ad tebεed tená¹elt-iw
Err-itt-id s irebbi-inem
Source : http://www.music-berbere.com/paroles-matoub-lounes-a-tamurt-iw-ia-10-ip-580.html#ixzz3vOrlTXSW
Ah ! a yegma ujeǧǧig di lefjer
Yecreq iá¹ij É£ef ṣṣifa-s
Ayɣar ɣas yiwen wass kan i yedder
Cfan akk medden fell-as
A wer yessin meskin wumgar
Armi kecmeɣ ɣer yiger
Igezmit di ttnaá¹£fa-s
Ah! É£as yemmut maÄÄi yenger
Imi azekka ar ad d-yekker gma-s
Teẓṛam acḥal d ajeǧǧig yemɣin
Twejda yulin
Asmi yewweḠuḥemmal
Nufa ziɣ kra ibedden yettmal
Ur nuki mi yewwet lebá¹›aq
Tersed tafat seg genni
Yenhez wedrar yeá¹á¹eá¹›á¸eq
S zzhir ur iɣ-iban ansi
D ajeǧǧig iɣab
Yaɛṛeq dayen iruḥ
Awi yeẓran sani
Ah! Refden-t iá¹£eggaden n tafat
Wid izdɣen akin i wagu
D imnayen ad at wemzur yeddel tuyat
D lebṛeq s ufus la ileḥḥu
Fkant i waggur bu lmeryat ger itran yerrat
Ger-asen ad yedhu
La iṛṛeq deg iggeni nwalat
Meskin yugad at-nettu
Itran uran isem-is di tegnawt
Ayen wer yezmir ḥedd a t-yemḥu
Ma twalam itri i wumi tzad tafat
Ẓert d netta iɣ-d-yehdan asefru
Ma twalam itri i wumi tzad tafat
Cfut d netta iɣ-d-yehdan asefru
Source : http://www.music-berbere.com/paroles-idir-ajeggig-ia-11-ip-17.html#ixzz3vOr4AGn5
Adrar - Le Silence De La Montagne
lemmer heddern idurar
tilli agh d innin
ayyen ccfan
ayyen yellan d lesrar
d w ayyen gh fren ussan
agh d innin ar d innin
agh d innin af ayyen I aadan
ay adrar negh aalayen
a win yesbern I zzman
tighaltin ik s ideflawen
yernan tafa n itran
innid innid ma sghurek id nefruri
innid ghas innid
nebgha nszer d acu yellan
ay adrar negh aalayen
nebgha ad agh d innid
ayyen ur neszri
ayyen êhkan d w ayyen nnan
mkul wa amek ara ' d inni
ghas innid ma d arraw ik
negh wissen ma neghlid seg iggeni
innid innid ma sghurek id nefruri
innid ghas innid nebgha nszer d acu yellan
Source : http://www.music-berbere.com/paroles-idir-adrar-ia-11-ip-21.html#ixzz3vOqeZp9A
Ad nuɣal - nous reviendrons
matcci d at tindar agi
agh isubn azal
njerb abrid n ctawi
s taabga n temsalt
nbeddas i tdukli feclen
nrebayasd ifaden
yufatn id waadaw isdên
mi g kker ad yughal
an bed i tdukli feclen
ad as d nrebbi ifaden
aten id yaf waadaw isdên
ma(ra) d yekker ad yughal
ass mi tenekwbal Tmurt
s tugdi n uzzal
arrac sdjudjgen tafsut
rszan as ckal
necfa i Tutlayt nni
mi ggulen degs ur tuli
mi nebda nedjras iswi
azekka an nughal
necfa i tmazight nni
mi ggulen degs ur t neghri
I lebda nnedjras iswi
aqlagh nenughen
Source : http://www.music-berbere.com/paroles-idir-ad-nughal-ia-11-ip-18.html#ixzz3vOqBkJqL
Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva a Vava Inouva
ÄŒenÄen tizebgatin-im a yelli É£riba ah
Ugadeɣ lwaḥc elɣaba a Vava inouva a Vava inouva
Ugadeɣ ula d nekkini a yelli ɣriba ah
Amɣar yedel deg bernus di tesga la yezzizin
Mmis yettḥebbir i lqut ussan deg wqarru-s tezzin
(2 fois)
Tislit deffir uzetta tessallay tijebbadin
Arrac zzin-d i temɣart asen tesɣar tiqdimin
(2 fois)
ya lala ya lalala Arrac ezzin d i tamɣart
ya lala ya lalala asen tesɣar tiqdimin
Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva a Vava Inouva
ÄŒenÄen tizebgatin-im a yelli É£riba ah
Ugadeɣ lwaḥc elɣaba a Vava Inouva a Vava Inouva
Ugadeɣ ula d nekkini a yelli ɣriba ah
Adfel yessed tibbura tuggi kecment yeḥlulen
TajmaÆt tettsargu tafsut aggur d itran ḥejben
(2 fois)
Ma d aqejmur n tassaft idegger akken idenyen
Mlalen d akk at waxxam i tmacahut ad slen
(2 fois)
ya lala ya lalala mlalen d akk at waxxam
ya lala ya lalala I tmacahut ad slen
Txilek elli yi n taburt a Vava Inouva a Vava Inouva
ÄŒenÄen tizebgatin-im a yelli É£riba ah
Ugadeɣ lwaḥc elɣaba a Vava Inouva a Vava Inouva
Ugadeɣ ula d nekkini a yelli ɣriba ah
youmirette : 30-03-2015
bonjour.j aimerais savoir s il est possible s.v.p d avoir une traduction en français des lyrics.j en serais vraiment heureuse car oui je n ai pas honte de le dire il y a beaucoup de chansons que j adore ècouter mais malheureusement je ne comprend pas toute la chanson.merci par avance pour votre reponse. Kanina : 05-05-2015
@youmirette
Je t'en prie père Inouba ouvre-moi la porte
O fille Ghriba fais tinter tes bracelets
Je crains l'ogre de la forêt père Inouba
O fille Ghriba je le crains aussi.
Le vieux enroulé dans son burnous
A l'écart se chauffe
Son fils soucieux de gagne pain
Passe en revue les jours du lendemain
La bru derrière le métier à tisser
Sans cesse remonte les tendeurs
Les enfants autour de la vieille
S'instruisent des choses d'antan
Je t'en prie père Inouba ouvre-moi la porte
O fille Ghriba fais tinter tes bracelets
Je crains l'ogre de la forêt père Inouba
O fille Ghriba je le crains aussi
La neige s'est entassée contre la porte
L'"ihlulen" bout dans la marmite
La tajmaât rêve déjà au printemps
La lune et les étoiles demeurent claustrées
La bûche de chêne remplace les claies
La famille rassemblée
Prête l'oreille au conte
Je t'en prie père Inouba ouvre-moi la porte
O fille Ghriba fais tinter tes bracelets
Je crains l'ogre de la forêt père Inouba
O fille Ghriba je le crains aussi
Source : http://www.music-berbere.com/paroles-idir-a-vava-inouva-ia-11-ip-50.html#ixzz3vOpdTdKQ
Lxuf
A yas mi la-ţţnadiγ di á¹lam
a tafat ur d-id-tá¹£aḥeá¸,
á¹£aγen-ţţ-id wid nesaram
keÄÄ a gma a ţţ-i-d-tesenseá¸,
zwaren dgek at wexxam
xas aken la tesarameá¸,
uuuhhh…
nnan-t di zman :
« lxuf yekad si laman… »
as mi n-ufiγ agraw yeÄÄur
susmen, ugwin ad cnun,
εreqn-asen ulla d-lehdur
wehmeγ d-acu la ţţraÄŸÄŸun,
ziγ kul yiwen i kukra maεá¸uá¹›
i ţţrağğu wa ţţ-id-yebdun,
uuuhhh…
xas tugwadem
ad rewlen ma teduklem…
lÄŸÄŸerḥ i tabaε wayeá¸
ná¹eá¹›eγ d-dwa yella,
sawelγak a gma tγabeá¸
ufiγ yakw tagmaţţ teḥfa,
ma tḥulfaḠs-udfel á¹£emmeá¸
a win yeá¹á¹£en di trakna ?
uuuhhh…
d-iá¹ij, d-agris,
kul wa yelha-d d-ceγwl-is…
a win i leḥun deg iá¸
dug zal d-acu tegwadeḠ?
bexlef á¹lam d usemmiá¸
d-acu lweḥc i d-temlaleḠ?
muqel di lemri a twaliá¸
ak d-iban win (γe)f i tregwleá¸,
d-iman nwen
i tugwadem a d-temlilem…
a win yugwaden tideţţ
mi ţţ-tegzemḠad yaγ uẓaá¹›,
tezriḠgma-k di tcerkeţţ
tenniḠaken ig xtaṛ,
yibwas a-tbedel twerqeţţ
d-keÄÄ ar a ḥebsen leá¹£waá¹›,
asen, a-tinniḠ:
« a tideţţ anda telliḠ? »
a win yeţţagwaden uzal
lmut yides i teţţiliá¸,
ur tneá¹eq, ur tesawal
am tili-k i ţţ-teţţawiá¸,
yibwas yidek a d-temqabal
as m(i) ar ak-id-yer lḥiá¸,
sani a taṛeḠ?
m(a) ur tenγiá¸, ar d-a-tmteḅ
a win yeţţagwaden cwal
i lehna s-wacu i d-teţţas ?
ḥaca neţţa iwumi tesawal
kul ma a ţţ-id-qeá¹£á¸en γ(er) lsas,
i tejra-nni ig feţţu lḥal
d-cetwa ig εedan fellas,
ur thennaá¸,
alami εeţţben wiyaḅ
Transcription : Icerfan
Aqbayli
Taqá¹£iá¹-agi d-aqeá¹£eá¹›
wisen ma teá¸á¹›a naγ ar teá¸ru ?
kul yiwen aken la i hedder
γef tmurt tugwi ar teḥlu,
neţţmenni nebγa a nẓeá¹›
yibwas lukan ar tefru,
aberani ad i wexxeá¹›
tamurt yides ar a d-nelhu,
dγa geraneγ ar teker
nukwni s-leqbayel nteţţu,
alama nesawel ad yeḥá¸eá¹›
i uberanni a d-aγ yefru,
kul yiwen aken la i hedder
awal yuγal d-asefru…
as mi g-ffeγ uberanni
tamurt tegwrad s-arraw-is,
yefreḥ mkul d-aqbayli
yenwa ÄŸÄŸuÄŸÄŸ-gen-d wusan-is,
yekfa lferḥ, dayenni,
kul wa yersed γer lεeql-is :
« tura tamurt-agi
ilaq as i d-naf ixef-is ! »
tamurt teḥkem s-lḥeq
tefkad yiwen d-mmi-t-nneγ,
fellas akw i nwufeq
ad yetá¹£ewiq fellaneγ,
mkul lεerc yená¹eq
yennad : « winna maÄÄi segneγ !
fiḥel a ntezi, ntenneá¸,
kesteţţ, a nεiwdet wayeḠ! »
laεá¹›ac mwafaqen
sbed-den-d argaz am aka,
yeẓweṛ, yefhem, yesen,
am winna ur teţţafen-ara,
dγa at tudder neá¹qen
nnan : « ur t-nesin-ara !
fiḥel a ntezi, ntenneá¸,
kesteţţ, a nεiwdet wayeḠ! »
tudder nudant seg ul
ufant argaz lkayes,
γer tideţţ ig ţţmuqul
di lḥeq maÄÄi ad yesenγes,
tekred taddart, tegul :
« argaz-agi ad yeţţwakes !
fiḥel a ntezi, ntenneá¸,
kesteţţ, a nεiwdet wayeḠ! »
taddart tegul a t-af
alarmi tnuda tufa,
win d-sbed-den yufaf
yezmer i mkul tilufa,
yeker-d udrum s-zεef
yennad : « ur t-neqbil-ara !
fiḥel a ntezi, ntenneá¸,
kesteţţ, a nεiwdet wayeḠ! »
yekerd udrum, yemjamal
yebda ameyez di lγaci,
yextar bab b-uzal
ţţqadaren medden irkweli,
yeker-d gma-s γer cwal :
« amek tenwiḠtifeá¸-iyi ?
fiḥel a ntezi, ntenneá¸,
kesteţţ, a nεiwdet wayeḠ! »
tura ur d-yeqim nefhem
teṣub sanga ur d-ţţali,
- « anwa ig laq ad yeḥkem,
m-ur di tqeblem nekkini ? »
- « anwa ig laq ad yeḥkem
m-ur k-nqebel keÄÄini ?
teẓṛam amek a nexdem :
as nsiwel i uberanni ! »
***
aá¹as b-wid as yinnin :
« leflani aγ yesefcel »,
widak d-wid ur nesin
amek i la tedunt temsal,
uqbel a t-zeá¹›εeḠtimẓin
ẓer qebl amek ig ga wakal,
a yaqbayli, a yaqbayli, a yaqbayli,
i refedn aberanni,
a yaqbayli, a yaqbayli, a yaqbayli,
i ţţaÄŸÄŸan gma-s yeγli,
« yeÄŸÄŸayas-d baba-s ci
ur yeẓṛi d-acu yesεa,
dγa ad yeḥkem felli
ma d-as nqebl anecta ?
awal-is ur yeţţεedi
neţţruẓu, laεmer nekna ! »
a yaqbayli, a yaqbayli, a yaqbayli,
i refedn aberanni,
a yaqbayli, a yaqbayli, a yaqbayli,
i ţţaÄŸÄŸan gma-s yeγli,
« amek baba-s d-ameksa
asa d-neţţa a d-iḥekmen ?
mi g ker zehr-is yeγra
tura yerfed-d s-wallen,
dγa awal-is ma yeεeda
claγem-agi ar d-ţţwaksen ! »
a yaqbayli, a yaqbayli, a yaqbayli,
i refedn aberanni,
a yaqbayli, a yaqbayli, a yaqbayli,
i ţţaÄŸÄŸan gma-s yeγli,
si nig-nneγ ḥed ur yelli,
nteţţu i diri-yeγ,
igenni-nneγ a d-yefk itri,
at i d-nerr d-aεdaw fellaγ,
at neÄŸÄŸ kan a d-yeflali,
a neker yides a nennaγ,
a yaqbayli, a yaqbayli, a yaqbayli,
irefedn aberanni,
a yaqbayli, a yaqbayli, a yaqbayli,
i ţţaÄŸÄŸan gma-s yeγli…
Transcription : Icerfan